- · 《外国教育研究》栏目设[10/06]
- · 《外国教育研究》刊物宗[10/06]
- · 《外国教育研究》征稿要[10/06]
- · 《外国教育研究》投稿方[10/06]
- · 《外国教育研究》收稿方[10/06]
- · 《外国教育研究》数据库[10/06]
少年时期离乡赴美 华人“1.5代”面临多重困境(2)
作者:网站采编关键词:
摘要:另外,还有许多父母来到美国后,在纽约找不到工作,只能去外州打餐馆工。“有时,父母也分别在不同的州打工,实际上继续分居。”但是,外州没有像
另外,还有许多父母来到美国后,在纽约找不到工作,只能去外州打餐馆工。“有时,父母也分别在不同的州打工,实际上继续分居。”但是,外州没有像纽约市公立学校提供的双语班,因此孩子要留在纽约市读书。许多孩子边读书,边打工。来到美国也与父母分居,他们与父母的关系也不可能恢复。
她说,父母认为,只要孩子来到美国,坐在教室里学英语易如反掌,实际上这些父母并不理解孩子的需要。许多孩子已经适应家乡的生活,并不想到美国;另一些孩子则认为自己将来总是要到美国的,因此在家乡也没有好好念书。
不过,也有学习好的孩子,但是人数不多,大约20-30%读了大学,有了好的发展。例如,有人找到了稳定工作,组建了家庭,甚至成为专业人士,如医师、药剂师、护士、教师等。还有的学生自己创业,经营餐馆。当然,许多人仍然在打工。
夹两种文化 独特的群体
洛杉矶加州大学社会学教授周敏说,学者对1.5代的定义比较宽泛。一般的定义是在国外出生、移民时年龄13岁以下,但也有学者定义为移民时年龄18岁以下。这些1.5代的父母是“第一代”移民,即移民时已经是成年人,1.5代也不是出生在美国的“第二代代年轻人与第一代和第二代是分开的,本质上不属于任何一代。
尽管1.5代的定义不同,但大多数研究人员都认为,1.5代是一个独特的群体。有的专家认为,他们既不是第一代移民,也不是第二代移民,既不是新移民,也不是美国人。第一代移民是出生在他或她的祖(籍)国并在成年后移民到新的东道国的个人。
过去的研究表明,第一代和第二代移民在身心发展阶段、家庭社会化过程、学校和社会经历以及对家乡的取向等方面存在显著差异代人生活在两种文化之间:他们在学校参与主流文化,在家里说他们的母语,但在学校只说英语。
有学者指出,1.5代这个词通常被负面地视为不同且具有独特需求,从而在教育机构内造成问题。他们这样解释1.5代人:他们部分受过外国教育,部分受过美国教育,可能会形成一种奇怪的语言使用模式,他们可能认同一种语言,但实际上更擅长另一种语言。(韩杰)
文章来源:《外国教育研究》 网址: http://www.wgjyyj.cn/zonghexinwen/2021/1213/637.html